ផានិត៖ ងុយដេកណាស់លោកអើយ! ហ៊ើយ! សុផលថ្មើរហ្នឹងហើយមិនទាន់ម៉ោវិញទៀត។ តេទៅសួរសិន។ ... អាឡូ សុផល? យប់ម៉េះង៉ៃហ្នឹង?
សុផល៖ នៅបង្ហើយការងារ។
ផានិត៖ អីចឹង? ងុយដេកអា៎។ ខ្ញុំចូលដេកហើយណាអីចឹង។ ប្រយ័ត្នប្រយែង។
Link to overview page
Link to dictionary
Khmer | Pronunciation | English/Notes |
---|---|---|
ចាំ | cam | 1. to wait (for) 2. to remember, to memorize, to know by heart 3. phrase-initial: I will [do ... for you very soon/now] {ចាំខ្ញុំយកឲ្យវិញបង = I’ll get it back for you} {ចាំខ្ញុំពន្យល់ពីរបៀបប្រើ = I’ll explain you how it works} {ចាំមើលណា = Let me see...} |
មិត្តភក្តិ | mɨt pʰeaʔ | friend Notes: ជើង ត (twice) |
ផានិត | pʰaanɨt | male Cambodian name |
ងុយដេក | ŋuy deek | to be sleepy Notes: colloquial |
ណាស់ | nah | very, very much |
លោក | look | 1. you (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) 2. he (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) 3. monk, man (who is respected) 4. sir, mister (commonly used before a title or given name) 5. world, sphere of existence 6. universe |
អើយ | ʔaəy, ʔəəy | 1. familiar vocative particle used after names of persons, titles, kinship terms and certain other words to indicate affection, pity, depression, or despair 2. in some cases, with inanimate words, it may serve to personify them 3. it may also be used in calling someone or trying to attract someone's attention |
ហ៊ើយ | hǝǝy | 1. exclamation to express boredom, frustration, or not wanting to do something 2. exclamation expressing relief Notes: BCF |
សុផល | soʔpʰɑl | male or female Cambodian name |
ថ្មើរ | tmaə | 1. time, moment, period of time 2. one who walks, traveler 3. that upon which someone walks |
ហ្នឹងហើយ | nɨŋ haǝy | 1. yeah, yes, right, correct, that's correct 2. ok, all right Notes: colloquial |
មិនទាន់ | mɨn toan | not yet |
ម៉ោ | mao | 1. to come (toward the speaker in space or time) 2. to come to/towards (often used as a final particle indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present) 3. (from then) on, (from that time) forth 4. to, toward Notes: spoken form of មក |
វិញ | vɨɲ | again, back, instead |
ទៀត | tiət | 1. again, still, more, further, yet, additional 2. to be different, other |
តេ | tee | to call, to phone {តេអត់ចូលសោះ = I can’t reach [her], I don’t get through} |
ទៅ | tɨv | 1. to go (away from the speaker in space or time), to go to/towards, go on, continue, advance, go away 2. towards 3. from now on, from then on (often used as a particle indicating that the action began at some point in the past or present and continued on into the future or that the action is directed away from the speaker) 4. imperative particle, go ahead and ...! {ញ៉ាំទៅ = Go ahead and eat/drink!} |
សួរ | suə | 1. to ask, question, enquire 2. to visit, come to see |
សិន | sən | 1. [phrase-final] for now, for the time being, for a moment 2. [phrase-final] first Notes: polite final hortatory particle |
អាឡូ | ʔaalou | hello (answering the phone) Notes: colloquial |
យប់ | yup | night, evening |
ម៉េះ | meh | thus, so, in this way, this much Notes: spoken form of ម្ល៉េះ |
ង៉ៃហ្នឹង | ŋay nɨŋ | spoken form of ថ្ងៃនេះ = today |
នៅ | nɨv | 1. in, at 2. to be located at, to live in or at, to reside, to stay, to be in 3. still, yet (pre-verbal marker of a durative or continuative aspect, as a final particle in the tag question ហើយឬនៅ it means 'yet' and as a reply to a question of this kind, it means 'not yet') {ញ៉ាំអីហើយនៅ? = Have you eaten already?} |
បង្ហើយ | bɑŋhaəy | 1. to complete, finish, conclude 2. to use up, exhaust 3. fontanel (of the skull), crown/top of the head |
ការងារ | kaaŋie | job, work, profession, duty, task |
អីចឹង | ʔəycəŋ | 1. like this, like that, in that way, then {គិតម៉េចទៅអីចឹង? = What are you going to do next?} {ធ្វើមុខអីអីចឹង? = Why are you making such a face?} 2. really? Notes: variant: អ៊ីចឹង |
អា៎ | ʔaa | 1. final particle used for emphasis {ខ្ញុំសង្ឃឹមថាឈ្នះហើយហ្នឹងអា៎ = I had hoped they would win!} {សៀវភៅចាស់ៗហ្នឹងអា៎ = Just old books!} {ម្នាក់ឯងធ្ងន់អា៎ = It's too heavy for one alone!} {ម៉ោពិសាសិនម៉ោបង មានច្រើនអា៎ = Come and eat, there's more than enough!} 2. spoken form of ហើយ {អស់ចាខ្វៃអា៎? = You don't have any youtiao anymore?} 3. spoken form of ណាស់ = very, very much {ខ្ញុំឃ្លានអា៎ = I’m very hungry} 4. spoken form of ណា = particle to soften a statement, command or request |
ខ្ញុំ | kɲom | I |
ចូល | coul | 1. to enter, go in, penetrate 2. to approach 3. to reach 4. to begin, set in 5. may indicate the adverbial meaning of ‘inwardly’ or ‘forwardly’ directed movement 6. to enter into, subscribe to, contribute to 7. to take in (as revenue) 8. to mate (of animals) 9. to go into a trance (of a medium) 10. to possess (as a spirit possesses a medium) 11. to agree with |
ដេក | deek | 1. to lie down 2. to sleep, to rest, to take a nap |
ហើយ | haǝy | 1. to be finished, ended, completed 2. enough! 3. final particle indicating completed action, already, by now 4. in a future context indicates action that will be completed at some future time 5. and, afterwards, next, then, after that |
ណា | naa | final particle to soften a statement or request |
ប្រយ័ត្នប្រយែង | prɑyat prɑyaeŋ | to take all possible precautions, be very careful |