นี้คืออี่หยัง นี้คือปากกา
ปากกาสีอี่หยัง ปากกาสีแดง
ปากกามีไว้เฮ็ดหญัง ปากกามีไว้ถ้าเขียน ปากกามีไว้ถ้าวาดลูบ
ปากกาอันใหญ่บ่ บ่ ปากกาอันบ่ใหญ่ ปากกาอันน้อยๆ แต่กะบ่น้อยหลาย พอดีมือของเฮา
ปากกาเฮ็ดมาจากอี่หยัง ปากกาเฮ็ดมาจากพะสะติก หลือปากกาเฮ็ดมาจากเหล็ก
7
นี้คืออี่หยัง นี้คือสะหมุด
สะหมุดสีอี่หยัง สะหมุดสีขาว
สะหมุดเฮ็ดมาจากอี่หยัง สะหมุดเฮ็ดมาจากกะดาด
กะดาดเฮ็ดมาจากอี่หยัง กะดาดเฮ็ดมาจากไม้
สะหมุดเหล้มใหญ่บ่ บ่ สะหมุดเหล้มบ่ใหญ่ สะหมุดเหล้มน้อยๆ
สะหมุดเหล้มหน้าบ่ บ่ สะหมุดเหล้มบ่หน้า สะหมุดเหล้มแปๆ
สะหมุดมีหลายแผ่นบ่ หลายแผ่นอยู่
แล้วมีจักแผ่น บ่ลู้คือกันว่ามันมีจักแผ่น มันนับบ่ได้ มันหลายโพด
สะหมุดมีแนวค้องบ่ มีอยู่ สะหมุดมันมีแนวค้อง แนวค้องมันอยู่เทิงหัวสะหมุด
8
เขากำลังเฮ็ดหญัง เขากำลังเขียนหนังสือ
เขาใซ้อี่หยังเขียนหนังสือ เขาใซ้ปากกาเขียนหนังสือ
เขาใซ้อี่หยังจับปากกา เขาใซ้มือของเขาจับปากกา
ปากกามีจักอัน ปากกามีอันเดียว
เขาเขียนหนังสืออยู่ใส เขาเขียนหนังสืออยู่ในสะหมุด
โตหนังสือสีอี่หยัง โตหนังสือสีแดง
เขาเขียนหนังสือหลายบ่ บ่ เขาเขียนหนังสือบ่หลาย เขาเขียนหนังสือสองบันทัด
ปายปากกามันแหลมบ่ แหลมอยู่ ปายปากกามันแหลม
9
เขากำลังเฮ็ดหญัง เขากำลังวาดลูบ
เขาวาดลูบอยู่ใส เขาวาดลูบอยู่ในสะหมุด
เขาใซ้อี่หยังวาดลูบ เขาใซ้ปากกาวาดลูบ
เขาวาดลูบอี่หยัง เขาวาดลูบปา
เขาวาดลูบปาจักโต เขาวาดลูบปาโตเดียว
เขาวาดลูบปาสีอี่หยัง เขาวาดลูบปาสีแดง
เขาวาดลูบปาอี่หยัง บ่ลู้คือกันว่ามันเป็นปาอี่หยัง
เขาวาดลูบปาโตใหญ่บ่ บ่ เขาวาดลูบปาโตบ่ใหญ่ เขาวาดลูบปาโตน้อยๆ โตน้อยๆ เอ่าะเจ่าะอยู่
Link to overview page
Link to dictionary
Isaan | Pronunciation | Tones | Thai | English/Notes |
---|---|---|---|---|
นี้ | ni: | HF | นี้ | 1. this 2. here |
คือ | khʉ: | HR | คือ | 1. to be, to resemble, like, as 2. why {บักหล้าคือบ่เก็บโต่ะแน่ = [addressing a young boy] Why haven't you cleared the table?} |
อี่หยัง | i:-yaŋ | H-M | อะไร | 1. what {นี้คืออี่หยัง = What is this?} {มื้อนี้เจ้าเฮ็ดอี่หยัง = What are you doing today?} {กินเข้างายกับอี่หยัง = What did you have for breakfast?} 2. something, anything, (in negations) nothing {บ่ต้องเฮ็ดอี่หยังอีกเลยนอกจากใส่ปุย = [we] don't need to do anything besides adding fertilizer} |
ปากกา | pa:k-ga: | LF-M | ปากกา | pen |
สี | si: | M | สี | 1. color 2. colored pencil, crayon |
แดง | dɛ:ŋ | M | แดง | red |
มี | mi: | HR | มี | 1. to have 2. there is |
ไว้ | wai | HF | ไว้ | 1. to keep, to put, to place, to retain, to save, to reserve {เขาเอาหัวของเขาไว้ใส = Where does she put her head?} {หมาสิเลี้ยงไว้บ้าน = dogs are kept/raised in the house} {ไก่เลี้ยงไว้ในคอก = chicken are kept/raised in a coop} {หน้ามันบังไว้ = the face is covered/not visible} {เขาเอาโทละสับวางไว้หู = he holds the phone to his ear} 2. for {นาลิกาปุกมีไว้เฮ็ดหญัง = What is an alarm clock for?} {หม้อเอาไว้เฮ็ดแนวกิน = a pot is used to make food} {ก่องเอาไว้เฮ็ดหญัง ก่องเอาไว้ใส่ของ = What is the box for? It's for putting in stuff.} Notes: see also ไว้ถ้า |
เฮ็ด | het | H | ทำ | to do, to make |
หญัง | ɲaŋ | M | อะไร, เป็นหญัง = ทำไม | 1. what {เขากำลังเฮ็ดหญัง = What is he doing?} {ธูปเอาไว้เฮ็ดหญัง = What are incense sticks for?} 2. something, anything, (nothing) 3. เป็นหญัง[...]คือ in initial position: why {เป็นหญังเขาคือใส่บักพิกลงไปในกวยเตียว = Why is he putting chili in [his] noodle soup?} {เป็นหญังหน้าต่างมันคือเปิด = Why is the window open?} {เป็นหญังมันคือมีควนไฟ = Why is there smoke?} |
ไว้ถ้า | wai-tha: | HF-LF | usually in a positive statement or answer: is for, is used for, has the purpose of {กะทะมีไว้ถ้าทอด = a pan is for frying} {น้ำบักนาวมีไว้ถ้าปุงอาหาน = lime juice is used to season food} {ปากกามีไว้ถ้าเขียน = a pen is for writing} {กะเทียมเอาไว้ถ้าเฮ็ดแนวกิน = garlic is used to make food} {ขาเอาไว้ถ้าญ่าง = legs are for walking} {เกิบเอาไว้ถ้าใส่ = shoes are for wearing} Notes: see also ไว้ |
|
เขียน | khi:an | M | เขียน | to write |
วาด | wa:t | HF | วาด | to draw, to paint, to sketch |
ลูบ | lu:p | HF | รูป | 1. picture, image, photo 2. form, shape 3. clf. for pictures, images, photos |
อัน | an | M | อัน | 1. thing, object 2. general clf. for objects |
ใหญ่ | ɲai | H | ใหญ่ | large, big |
บ่ | bɔ: | H | ไม่ | 1. no, not 2. question particle, transforming a statement into a question Notes: spelling exception in line with common usage on social media |
น้อย | nɔ:i | HF | น้อย | 1. few, little 2. small |
แต่ | tɛ: | H | แต่ | 1. but {แต่บ่ต่างกันหลาย = but not very different} {แต่บ่ลู้ว่าเขาญ่างมาแต่ใส = but [I] don't know where he's coming from, see also: แต่ว่า} 2. only {ตอนนี้มีแต่ขี้ฝ้า = now there are only clouds} |
กะ | ga | M | ก็ | 1. then, consequently 2. also |
หลาย | la:i | M | เยอะ, มาก | many, much, very |
พอดี | phɔ:-di: | HR-M | พอดี | 1. to fit well 2. appropriate, just enough, just right {กะจกบานบ่ใหญ่ กะจกบานพอดี = not a large window, just right} {พอดีมือของเฮา = just right for his hand} 3. just in time, at the right moment, just this moment {แล้วพุซายคนนี้กะญ่างมาพอดี = and the man has come just now} |
มือ | mʉ: | HR | มือ | 1. hand 2. front leg/paw (e.g., of a cat) |
ของ | khɔ:ŋ | M | ของ | of, belonging to |
เฮา | hao | HR | เรา | 1. personal pronoun: we 2. personal pronoun: I |
มา | ma: | HR | มา | 1. to come 2. auxiliary expressing action towards the present or focal time {กะคุเฮ็ดมาจากอี่หยัง = What is the bucket made of?} {แล้วเขากะเก็บเงินจากพุนั้นมา = and then she takes the money of that person} |
จาก | ja:k | LF | จาก | 1. from {... เฮ็ดมาจากอี่หยัง = ... is made from what?} 2. to depart |
พะสะติก | pha-sa-tik | H-M-M | พลาสติก | plastic |
หลือ | lʉ: | M | หรือ | or |
เหล็ก | lek | M | เหล็ก | iron, steel, metal |
สะหมุด | sa-mut | M-M | สมุด | notebook |
ขาว | kha:o | M | ขาว | white |
กะดาด | ga-da:t | M-LF | กระดาษ | paper |
ไม้ | mai | HF | ไม้ | wood, tree |
เหล้ม | lem | LF | เล่ม | clf. for books, notebooks |
หน้า | na: | LF | หน้า | 1. front {ปะตูหน้า = front door} 2. face {เขากำลังล้างหน้า = he's washing his face} 3. auxiliary: conditional tense {เขาหน้าสิเป็นพุบ่าวพุสาวกัน = they are probably groom and bride} {กะหน้าสิส้มอยู่ = it's likely to be sour} 4. season {หน้าฮ้อน = hot season} 5. page 6. clf. for pages {เฮาอ่านฮอดหน้านั้นแล้ว = we've read until this page} |
แป | pɛ: | M | แบน | flat |
แผ่น | phɛn | H | แผ่น | clf. for pieces/pages of paper {สะหมุดมีหลายแผ่นบ่ = Does the notebook have many pages?} {กะดาดแผ่นนี้ = this piece of paper} |
อยู่ | yu: | H | อยู่ | 1. to be (located) at 2. yet, still 3. auxiliary indicating continuous or progressive action {ทอดปาอยู่ในกะทะ = (in the process of) frying a fish in the pan} {แม่กำลังเมี้ยนเฮียนอยู่ = mother is cleaning/tidying up the house} |
แล้ว | lɛ:o | HF | แล้ว | 1. finished 2. already 3. and then, and next (especially แล้วกะ) 4. auxiliary for past tense |
จัก | jak | M | จัก | 1. answer to a question: [I] don't know, don't know exactly, [I'm] not sure {พุซายคนนี้เขาเถ้าไป่ จัก จักเถ้าหลือบ่เถ้า เบิ่งบ่ค่อยออก = Is this man here already old? I don't know. I can't see clearly whether he's old or not.} {เขาเว้ากันอยู่ใส จักคือกัน = Where are they talking? I don't know either.} 2. exact(ly), what exactly {จักต้มอี่หยังกะบ่ฮู้ = I don't know what (exactly) he is cooking} {บ่ลู้คือกันจักปาอี่หยัง = I don't know either what kind of fish this is} 3. how much/many? {ต้นไม้มีจักต้น = How many trees are there?} {ตอนนี้จักโมงแล้ว = What time is it now?} {มือของเฮานี้สิมีจักนิ้ว = How many fingers do our hands have?} 4. a bit, a little bit {จักหน่อย/จักหน่อยหนึ่ง = a bit, a little bit} |
ลู้ | lu: | HF | รู้ | 1. to know 2. to understand Notes: equivalent to ฮู้ |
คือกัน | khʉ:-gan | HR-M | เหมือนกัน | 1. also, likewise, similarly {ยินดีที่ได้ฮู้จักคือกันคับ = Nice to meet you too!} 2. in negative sentences: either {บ่ลู้คือกัน = I don't know either} {จักคือกัน = I don't know (either)} |
ว่า | wa: | H | ว่า | 1. that, as {คำว่า X = the word X} 2. to say |
มัน | man | HR | มัน | it (also used to refer to people) |
นับ | nap | H | นับ | to count, to count as |
ได้ | dai | HF | ได้ | 1. can 2. to get, to obtain 3. before verb: indicating past tense 4. บ่ได้ + verb: not |
โพด | pho:t | HF | มากๆ | 1. a lot, many/much {มันหลายโพด = there are a lot} 2. too much {คำว่า กะหล้ำปี มันญาวโพด = the word กะหล้ำปี is too long} |
แนวค้อง | nɛ:o-khɔ:ŋ | HR-HF | spiral at the top of a spiral notebook {แนวค้องมันอยู่เทิงหัวสะหมุด = the spiral is at the top of the notebook} | |
เทิง | thə:ŋ | HR | บน | 1. on, on top of, at, in {เทิงโต่ะ = at/on the table} {กบมันนั่งอยู่เทิงใบบัว = the frog is sitting on the lotus leaf} {เทิงท้องฟ้า = in the sky} {มันแล่นอยู่เทิงลาง = [the train] runs on rails} {มีคนนั่งอยู่เทิงลดสามล้อสามคน = there are three people sitting in the tuk tuk} 2. up, upward Notes: pronunciation: also realized as ทัง |
หัว | hu:a | M | หัว | 1. head 2. clf. for onions, bulbs of garlic |
เขา | khao | M | เขา | personal pronoun: he, she |
กำลัง | gam-laŋ | M-HR | กำลัง | auxiliary indicating continuous or progressive action |
หนังสือ | naŋ-sʉ: | M-M | หนังสือ | 1. book {เลียนหนังสือ = to study} 2. text {เขียนหนังสือ = to write sth.} Notes: sentence-final: often with rising tone which is likely a Thai influence |
ใซ้ | sai | HF | ใช้ | to use |
จับ | jap | M | จับ | 1. to grasp, to hold {เขาจับมือกัน = they're holding hands} {เขายืนจับไอติมอยู่ = she's standing, holding an ice cream} 2. to catch, to arrest {จับพุล้าย = to arrest a criminal} |
เดียว | di:ao | M | เดียว | only, alone, single |
ใส | sai | M | (ที่)ไหน | 1. where? {สิไปใส = Where are [you] going?} {มาแต่ใส = Where are [you] coming from?} {กะทะอยู่ใส = Where's the pan?} 2. somewhere, anywhere {ใสกะได้ = anywhere, wherever you like} |
ใน | nai | HR | ใน | in, within |
โตหนังสือ | to:-naŋ-sʉ: | M-M-M | ตัวหนังสือ | script: character, letter |
สอง | sɔ:ŋ | M | สอง | two |
บันทัด | ban-that | M-H | บรรทัด | line of writing {เขาเขียนหนังสือสองบันทัด = he's writing two lines (of text)} |
ปาย | pa:i | M | ปลาย | 1. tip, end, extremity {ปายพูเขา = summit of a mountain} 2. of children: youngest {ลูกสาวคนปาย = youngest daughter} |
แหลม | lɛ:m | M | แหลม | sharp |
ปา | pa: | M | ปลา | fish |
โต | to: | M | ตัว | 1. body, self 2. clf. for animals, characters/letters/consonants, appliances, clothes (e.g., pairs of trousers, shirts) |
เป็น | pen | M | เป็น | 1. to be, to exist 2. to be able to 3. to suffer, sth. happens to 4. เป็นหญัง[...]คือ in initial position: why? {เป็นหญังเขากะคือแปงฟัน = Why is he brushing his teeth?} {เป็นหญังเคี่ยงบินมันคือสิตก = Why is the airplane falling down?} |
เอ่าะเจ่าะ | ɔ-jɔ | H-H | used with small or little things {โตน้อยๆ เอ่าะเจ่าะอยู่ = it is small, it has a small body} |