Translations are evolving and should be taken as indicative only! For a guide to the tones and the spelling system used to write this variety of Isaan (Khon Kaen), see the "tone guide" on the
overview page .
Tones: M = mid, HR = high-rising, H = high, HF = high-falling, LF = low-falling
Isaan Pronunciation Tones Thai English/Notes #occ
บ่
bɔ:
H
ไม่
1. no, not 2. question particle, transforming a statement into a questionNotes: spelling exception in line with common usage on social media
1739/213
Link to overview page Link to dictionary
Basic vocabulary — Page 31 — Series A, pictures 03: skin color
00:00 /00:00
Error loading: "../F/31A_Ton0303.mp3"
3
มี คน ผิว ขาว ผิว ดำ แล้ว กะ ผิว บ่ ดำ ปานใด
Vocabulary recordings — เมี้ยน 2
00:00 /00:00
Error loading: "../F/s170623b.mp3"
บักหล้า บักหล้า คือ บ่ เมี้ยน โต่ะ แน่ นั้นหนะ บักหล้า คือ บ่ เก็บ โต่ะ แน่
Vocabulary recordings — เมี้ยน 3
00:00 /00:00
Error loading: "../F/s170623c.mp3"
บักหล้า กิน เข้า แล้ว คือ บ่ เมี้ยน พาเข้า บักหล้า กิน เข้า แล้ว คือ บ่ เก็บ พาเข้า แน่
Vocabulary recordings — เมี้ยน 4
00:00 /00:00
Error loading: "../F/s170623d.mp3"
อี่แม่ เจ้า เอา กะดาด ออก มา แล้ว เจ้า คือ บ่ เอา ไป เมี้ยน เอา ไป เก็บ ถะแหมะ เอา ไป เมี้ยน ถะแหมะ
Basic vocabulary — Page 27 — Series A, pictures 08-10: pond, water, shallow, deep
00:00 /00:00
Error loading: "../F/27A_Ton0810.mp3"
8
พุซาย ยืน อยู่ ข้าง สะ น้ำ
9
พุซาย ลง ไป ใน น้ำ บ่ ลึก ปานใด ตื้น ๆ
หนึ่ง
10
พุซาย ลง ไป ใน น้ำ บัก ลึก หนึ่ง
Basic vocabulary — Page 28 — Series A, pictures 18-20: warm/hot, just right, cold, degree
00:00 /00:00
Error loading: "../F/28A_Ton1820.mp3"
18
ตอนนี้ อากาด ฮ้อน
19
ตอนนี้ อากาด กำลัง พอดี บ่ ฮ้อน หลาย บ่ หนาว หลาย
20
อากาด หนาว ซง สิ หนาว คัก อยู่ ตั้ง สิบ องสา
BCF01 Greetings and leave takings (informal) — Dialogue A
00:00 /00:00
Error loading: "../F/F01_Ton_A.mp3"
—
เฮ้ย มึง มา เฮ็ด หญัง
—
บ่ ได้ มา เฮ็ด หญัง มา เหล้น ซื่อๆ มา หา กิน เข้า
—
เออ ๆ
กู ไป ก่อน เด้อ
—
เออ ๆ
ไบบ่าย
Vocabulary recordings — เข้างาย, เข้าสวย, เข้าแลง
00:00 /00:00
Error loading: "../F/s170330d.mp3"
แล้ว คน อี่สาน กะ มี กาน กิน เข้า หลือ ว่า คาบ กิน เข้า สาม คาบ ส่ำนี้ เนาะ บ่ มี คาบ ดึก ดอก มี แต่ คาบ เซ้า คาบ เที่ยง คาบ แลง ส่ำนั้น กะ เอิ้น ว่า เข้างาย เข้าสวย เข้าแลง นั้นเอง เนาะ
Vocabulary recordings — ไปนำบ่
00:00 /00:00
Error loading: "../F/s170114c.mp3"
ไป นำ บ่ เฮา ถาม คน อื่น ว่า เจ้า ไป นำ ข้อย บ่ อัน นี้ คือ มัน ทันได้ เกิด ขึ้น มัน ทันได้ เกิด ขึ้น เลย ขั้น เฮา ถาม ไป คำ ว่า บ่ แล้ว เขา ตอบ มา ว่า ไป แล้ว สิ่ง นั้น มัน กะ เกิด ขึ้น
Vocabulary recordings — Planting rice 04
00:00 /00:00
Error loading: "../F/PlantingRice04.mp3"
แล้ว กะ เฮา กะ สิ ถ้า จน เข้า ซุม นี้ มัน เกิด จน มัน ใหญ่ บ่ ต้อง เฮ็ด อี่หยัง อีก เลย นอกจาก ใส่ ปุย หลือ ว่า หา แนวบำลุง ให้ มัน ซื่อๆ เนาะ แล้ว กะ ถ้า จน มัน ใหญ่ จน ได้ เกี่ยว เข้า ส่ำนั้น เฮา บ่ ต้อง เฮ็ด อี่หยัง เป็น วิที ที่ ง่าย พอสมควน เนาะ
Vocabulary recordings — Planting rice 06
00:00 /00:00
Error loading: "../F/PlantingRice06.mp3"
เข้า ซุม นี้ เข้า ที่ เป็น มะเล็ดพัน นี้หละ เฮา สิ ไป หว่าน ก่อน เพื่อที่ สิ ให้ ต้นเข้า นั้น มัน เป็น ก้า ก่อน เด่ะ เป็น ต้นก้า หว่าน ถี่ ๆ
กัน หว่าน แหน้น ปึ่บ หนา ตึ่บ เลย บ่ ต้อง หว่าน ห่าง ๆ
คือกัน กับ กาน ผาย เพาะว่า เฮา สิ เอา เข้า ซุม นี้ มา เป็น ก้า
Vocabulary recordings — ไปตั๊วะ/แม่นตั๊วะ
00:00 /00:00
Error loading: "../F/s170114e.mp3"
เจ้า ไป โลงเลียน บ่ เฮา กะ อาด สิ ตอบ ไป ว่า ไป ไป อยู่ หลือ สิ เฮ็ด ให้ ปะโยก นี้ มัน เข้ม ขึ้น หลือ ว่า มัน แข็ง ขึ้น เฮา กะ อาด สิ ตอบ ไป ว่า ไป ตั๊วะ กะ ไป ตั๊วะ หลือ สิ มี คน มา ถาม เฮา อีก ว่า เจ้า เป็น นักเลียน ติ เจ้า เป็น นักเลียน แม่นบ่ แม่น ตั๊วะ กะ แม่น ตั๊วะ กะ เป็น ตั๊วะ
Vocabulary recordings — อ้าซ่าว่า = to stand open (also: งับ = to close) 2
00:00 /00:00
Error loading: "../F/s170102a.mp3"
เฮา กำลัง นั่ง เบิ่ง โทละทัด อยู่ นั่ง เบิ่ง อยู่ ใน บ้าน นั้นหละ แนม ไป เห็น ข้างซ้าย ของ เฮา หนิ ปะตู หน้าต่าง หลือ ว่า บาน หน้าต่าง มัน บ่ ปิด มัน กำลัง เปิด อ้า ซ่าว่า อยู่ เฮา กะ สิ บอก แม่ หลือ บอก พ่อ เฮา ว่า เอ๊า หน้าต่าง คือ อ้า ซ่าว่า แถะ ไป ปิด ให้ แน่ ไป ปิด หน้าต่าง ให้ แน่ เฮา กะ สิ เว้า ปะมาน นี้ เนาะ
Vocabulary recordings — กินเข้าบ่
00:00 /00:00
Error loading: "../F/s170114b.mp3"
กิน เข้า บ่ เจ้า กิน เข้า นำ ข้อย บ่ ปะโยก นี้ กะ คือ ว่า มัน ทันได้ เกิด ขึ้น คน ที่ เฮา ถาม ไป อาด สิ ญ่าง มา กิน เข้า กับ เฮา หลือ สิ บ่ กิน กะ ได้ ขั้น เฮา ถาม ไป ว่า กิน เข้า บ่ คน นั้น อาด สิ ญ่าง มา กิน เข้า กับ เฮา หลือ เขา สิ ตอบ ว่า บ่ กิน กะ ได้ บ่ กิน ดอก
Vocabulary recordings — อ้าซ่าว่า = to stand open (also: งับ = to close) 3
00:00 /00:00
Error loading: "../F/s170102b.mp3"
อยู่ ใน หลัง บ้าน เฮา หลือ ว่า อยู่ คัว บ้าน เฮา มี กะปุก ปาแดก กะปุก ปาแดก กะปุก หนึ่ง มัน กำลัง เปิด อยู่ ฝา กะปุก นั้น มัน กำลัง เปิด อยู่ มัน บ่ ปิด มัน อ้า ซ่าว่า อยู่ เฮา กะ สิ บอก น้อง เฮา บอก แม่ เฮา ว่า ไป ปิด กะปุก แน่ นั้นหนะ กะปุก อี่หยัง นั้นหนะ มัน คือ อ้า ซ่าว่า อยู่ แถะ ไป ปิด แน่ เฮา กะ สิ เว้า ปะมาน นั้น เนาะ
Vocabulary recordings — อ้าซ่าว่า = to stand open (also: งับ = to close) 1
00:00 /00:00
Error loading: "../F/s170101a.mp3"
เฮา กำลัง นอน อยู่ ใน ห้อง แนม ไป เห็น ปะตู บ้าน หลือ ว่า ปะตู ห้อง มัน บ่ ปิด นั้นเอง มัน เปิด อ้า ซ่าว่า อยู่ เฮา กะ สิ บอก ลูก เฮา ไป ว่า บักหล้า ไป ปิด ปะตู เฮียน แน่ นั้น มัน อ้า ซ่าว่า อยู่ นั้น ไป ปิด แน่ ไป งับ เข้า มา แน่ คำ ว่า งับ นี้ กะ สิ เป็น คำ ที่ หมายถึง ว่า ปิด เข้า มา แน่ ปิด เข้า มา ปิด อัน นั้น อัน นี้ เข้า มา
Vocabulary recordings — Planting rice 09
00:00 /00:00
Error loading: "../F/PlantingRice09.mp3"
อัน นี้ กะ สิ เป็น วิที กาน ดำนา แล้ว กะ ผาย เข้า มัน กะ สิ แตกต่าง กัน พอสมควน เป็น วิที ที่ แตกต่าง กัน กาน ผาย เข้า กะ สิ ง่าย บ่ หญุ้งญาก ขั้นตอน บ่ หญุ้งญาก ปานใด แต่ว่า คน ซู่มื้อนี้ กะ หัน นิยม มา ผาย เข้า หลาย บ่ คือ สะหมัย ก่อน สะหมัย ก่อน กะ สิ พา กัน ดำ เอา เพื่อที่ สิ ได้ ผนผะหลิด หลาย กว่า เนาะ กาน ผาย เข้า ผนผะหลิด สิ ได้ เคิ่ง ต่อ เคิ่ง เลย กะ อาด สิ บ่ ได้ หลาย ท่อ กาน ดำ
Vocabulary recordings — Planting rice 03
00:00 /00:00
Error loading: "../F/PlantingRice03.mp3"
แล้ว กะ เอา เข้า ซุม นั้น ไป หว่าน หว่าน ใน ไฮ่ นา ที่ เฮา เตียม นา ดิน ไฮ่ นา ที่ เฮา เตียม นา ดิน หลือ ว่า ไถฮุด เฮ็ด ให้ นา ดิน มัน งาม แล้ว พ้อม เอา เข้า นั้น หว่าน ลง ไป กาน ผาย นี้ กะ เอา เข้า ซุม นี้หละ ไป หว่าน ลง เลย หว่าน บ่ ถี่ เด่ะ หว่าน ห่าง ๆ
จัก หน่อย หว่าน ห่าง ๆ
พอสมควน เพื่อที่ สิ ให้ เข้า ซุม นั้น มัน เกิด ขึ้น มา บ่ ถี่ กัน หลาย บ่ แออัด หลือ ว่า บ่ แหน้น คัก ปานใด เนาะ
Vocabulary recordings — Planting rice 10
00:00 /00:00
Error loading: "../F/PlantingRice10.mp3"
แต่ว่า คน สะหมัย นี้ นิยม กาน ผาย เพาะว่า มัน บ่ ได้ ใซ้ เวลา โดน คือ หว่าน แล้ว กะ แล้ว ถ้า เกี่ยว อย่างเดียว กาน ดำ กะ คือ ต้อง มา หว่าน เป็น ก้า ถ้า ก้า ใหญ่ แล้ว กะ จั่ง มา ดำ แล้ว กะ ถ้า ใหญ่ อีก มัน หลาย วิที หลาย ขั้นตอน กะ เลย คน ส่วนมาก สิ ผาย เอา แต่ว่า บ่ค่อย ดำ หลาย แต่ว่า กะ ญัง มี คน หลงเหลีย อยู่ ที่ สิ เฮ็ด หลือ ว่า ญัง มี คน เฮ็ด กาน ดำ นี้ คือเก่า เนาะ แล้ว กะ อัน นี้ กะ เป็น กาน เว้า ค่าวๆ เนาะ เกี่ยวกับ กาน ดำไฮ่ดำนา บ้าน เฮา เนาะ
Vocabulary recordings — มื้อวาน
00:00 /00:00
Error loading: "../F/s170326b.mp3"
มื้อวาน
คำ ว่า มื้อวาน นั้น กะ สิ หมายถึง ว่า มื้อ ที่ ผ่าน มา แล้ว ผ่าน มา แล้ว มื้อ หนึ่ง หลือ ว่า มื้อวาน หลือ ว่า มัน เป็น อะดีด ไป แล้ว เนาะ กะ อย่างเซ้น ว่า หลือ ว่า คำ ว่า มื้อวาน สิ ใซ้ จั่งใด กะ คือ
—
มื้อวาน เจ้า ไป ใส มา
—
มื้อวาน เจ้า เฮ็ด อี่หยัง
—
มื้อวาน เจ้า เฮ็ด อี่หยัง แน่
—
มื้อวาน เจ้า กิน เข้า กับ หญัง
—
มื้อวาน เจ้า ได้ เฮ็ดงาน บ่
อัน นี้ กะ คือ คำ เว้า ที่ เว้า เกี่ยวกับ มื้อวาน หลือ ว่า มื้อ ที่ ผ่าน มา แล้ว หลือ ว่า มัน เป็น อะดีด เนาะ