00:00/00:00
Link to overview page
Link to dictionary
Isaan | Pronunciation | Tones | Thai | English/Notes |
---|---|---|---|---|
กาน | ga:n | M | การ | prefix indicating the action of ... |
ดำ | dam | M | ดำ | 1. black 2. to transplant rice seedlings {ดำนา = to transplant rice seedlings} |
นี้ | ni: | HF | นี้ | 1. this 2. here |
กะ | ga | M | ก็ | 1. then, consequently 2. also |
เอา | ao | M | เอา | to take, to give {เขากำลังเอาก่องไปซั่ง = he's taking the boxes to weigh them} {หมอกำลังเอายาให้คนป่วยกิน = the doctor is giving medicine to the patient} {เอาไว้ถ้า = is for, is used for, has the purpose of} |
ต้นก้า | ton-ga: | HF-HF | ต้นกล้า | rice seedling |
หละ | la | M | แหละ, ล่ะ | 1. auxiliary for emphasis at the end of a phrase 2. auxiliary to create a follow-up question: And what about ... ? {แล้วลดคันที่สองหละ = And what about the second car?} |
ปะมาน | pa-ma:n | M-HR | ประมาณ | 1. about, approximatively 2. to guess, to estimate |
สาม | sa:m | M | สาม | three |
สี่ | si: | H | สี่ | four |
ต้น | ton | HF | ต้น | 1. clf. for trees, plants, logs/pieces of wood {ต้นไม้ต้นใหญ่ = a large tree} {ต้นฟืน = log/piece of wood} 2. first, primary, initial {ลูกคนต้นหมู่ = first child} |
จุ่ม | jum | H | จุ่ม | to immerse, to submerge, to dip |
ลง | loŋ | HR | ลง | 1. to descend, to lower, to go down 2. down 3. bus/train etc.: to get off, to disembark {คนกำลังลงลดบั่ด = people are getting off the bus} 4. boat/ship etc.: to get on, to board {เขากำลังญ่างลงเลีย = he's boarding/getting on the boat} |
ไป | pai | M | ไป | 1. to go 2. auxiliary indicating action extending into the future |
หลือ | lʉ: | M | หรือ | or |
ว่า | wa: | H | ว่า | 1. that, as {คำว่า X = the word X} 2. to say |
ห้า | ha: | LF | ห้า | five |
ได้ | dai | HF | ได้ | 1. can 2. to get, to obtain 3. before verb: indicating past tense 4. บ่ได้ + verb: not |
แล้วแต่ | lɛ:o-tɛ: | HF-H | แล้วแต่ | up to, depending on |
คน | khon | HR | คน | person, people |
สิ | si | M | จะ | future tense auxiliary {เขากำลังสิตื่น = he's about to wake up} {สิไปตะหลาด = [I'm] going to the market} |
จับ | jap | M | จับ | 1. to grasp, to hold {เขาจับมือกัน = they're holding hands} {เขายืนจับไอติมอยู่ = she's standing, holding an ice cream} 2. to catch, to arrest {จับพุล้าย = to arrest a criminal} |
นั้น | nan | HF | นั้น | that, there |
เหน้ก | nek | LF | ผลัก, กดลง | to press down |
ใส่ | sai | H | ใส่ | 1. to put something in/on {เขาใส่บักพิกในกวยเตียวหลาย = he's putting a lot of chili in his noodle soup} {เขาบีบยาสีฟันใส่แปงสีฟัน = he squeezes toothpaste on the toothbrush} {ก่องเอาไว้ใส่ของ = boxes are there to put stuff in} 2. to wear (clothes) {เขาใส่เสี้ยแขนญาว = he's wearing a long-sleeve} 3. directed at {เอิ้นใส่กัน = to call each other/to say to each other} {หมามันเห่าใส่แมว = the dog barks at the cat} {ล้องเพงใส่ไม = to sing into the microphone} {เขากำลังซี้มือไปใส่พุซาย = she's pointing at the man} |
ขี้ดิน | khi:-din | LF-M | ดิน | earth, soil |
เนาะ | nɔ | H | เนาะ | final particle: makes the statement softer, looking for agreement |
นิ้วโป้ | niu-po: | HF-HF | นิ้วโป้ง | thumb |
กับ | gap | M | กับ | 1. and {ลุงกับป้า = uncle and aunt} {กวยเตียวหมูกับกวยเตียวไก่ = noodle soup with pork and noodle soup with chicken} 2. with, to {ค้ายๆ กับคำว่า ... = similar to the word ...} 3. prefix in front of foods {กับเข้า = side dishes eaten with rice} {เขากินกับกวยเตียว = he's eating noodle soup} |
นิ้วซี้ | niu-si: | HF-HF | นิ้วชี้ | index finger |
เฮา | hao | HR | เรา | 1. personal pronoun: we 2. personal pronoun: I |
นี้หละ | ni:-la | HF-M | นี่แหละ | auxiliary for emphasis at the end of a phrase |
ตง | toŋ | M | ตรง | 1. at 2. to be precise at, to be exact {ห้าโมงตง = exactly five o'clock} 3. straight |
กก | gok | M | ต้นไม้ | 1. tree 2. first child {ลูกคนกก = first child} 3. base, foot, bottom {ตงกกต้นก้า = at the stem/bottom/lower part of the rice seedling} |
นั้นหละ | nan-la | HF-M | นั่นแหละ | auxiliary for emphasis at the end of a phrase |
แล้ว | lɛ:o | HF | แล้ว | 1. finished 2. already 3. and then, and next (especially แล้วกะ) 4. auxiliary for past tense |
เสียบ | si:ap | LF | เสียบ | to insert, to put in {เสียบปั่ก = to plug in} {ใซ้ซ้อนส้อมเสียบลูกซิ้น = to pick up meat balls with a fork} |
ใน | nai | HR | ใน | in, within |
เหม้ | me: | LF | ยัด, ดัน | to push, stuff, squeeze |
เพื่อที่ | phʉ:a-thi: | H-H | เพื่อที่ | in order to, so that Notes: the vowel เอือ is likely to be a Thai loan |
ให้ | hai | LF | ให้ | 1. to give {หมอกำลังเอายาให้คนป่วยกิน = the doctor is giving the patient medicine} 2. for 3. to allow, to be allowed |
ฮาก | ha:k | HF | ราก | root |
ก้า | ga: | HF | กล้า | seedling, rice seedling |
ติด | tit | M | ติด | 1. to be attached to, to be on/at {สะวิดเปิดไฟติดอยู่ข้างฝาบ้าน = the light switch is on the wall} {มันสิมีน้ำติดอยู่โตของเขา = there is water on his body} 2. to stick (to), to attach (to) |
มัน | man | HR | มัน | it (also used to refer to people) |
เกิด | gə:t | LF | เกิด | 1. (often together with ขึ้น) to happen, to arise, to take place {เกิดอี่หยังขึ้น = what is happening?} {บ่มีหญังเกิดขึ้น = nothing's happening} 2. to be born 3. to grow {หนวดกะคือสิเกิดอยู่ใต้ดัง = a moustache grows below the nose} |
ขึ้น | khʉn | LF | ขึ้น | 1. to go up, to increase 2. sun: to rise {ตะเว็นกำลังขึ้น = the sun is rising} 3. more 4. bus/train etc.: to get on, to board {พุโดยสานขึ้นลดไฟเบิดแล้ว = all passengers have boarded the train} |
มา | ma: | HR | มา | 1. to come 2. auxiliary expressing action towards the present or focal time {กะคุเฮ็ดมาจากอี่หยัง = What is the bucket made of?} {แล้วเขากะเก็บเงินจากพุนั้นมา = and then she takes the money of that person} |
ใหญ่ | ɲai | H | ใหญ่ | large, big |
คือ | khʉ: | HR | คือ | 1. to be, to resemble, like, as 2. why {บักหล้าคือบ่เก็บโต่ะแน่ = [addressing a young boy] Why haven't you cleared the table?} |
วาง | wa:ŋ | HR | วาง | to place, to set/put down {โทละสับ/phone: วางสาย = to hang up} {มีเกิบวางอยู่ในก่อง = there are shoes in the box} {มือข้างหนึ่งเขาวางอยู่เทิงโต่ะ = he's put one of his hands on the table} |
ละยะ | la-ya | H-M | ระยะ | distance, space, interval |
ตาข่าย | ta:-kha:i | M-H | ตาข่าย | net, grid, mesh |
ลูบ | lu:p | HF | รูป | 1. picture, image, photo 2. form, shape 3. clf. for pictures, images, photos |
บ่ | bɔ: | H | ไม่ | 1. no, not 2. question particle, transforming a statement into a question Notes: spelling exception in line with common usage on social media |
ต้อง | tɔŋ | HF | ต้อง | to have to, must |
ถี่ | thi: | H | ถี่ | close together, too close together |
หลาย | la:i | M | เยอะ, มาก | many, much, very |
ห่าง | ha:ŋ | H | ห่าง | 1. far 2. to be apart, to be away |
พอสมควน | phɔ:-som-khu:an | HR-M-HR | พอสมควร | moderately, fairly, rather |
เข้า | khao | LF | ข้าว | rice {กินเข้า = to eat} {ปูกเข้า, เฮ็ดเข้า = to grow/plant rice} {เกี่ยวเข้า = to harvest rice} {กับเข้า = courses eaten with rice} |
แออัด | ɛ:-at | M-M | แออัด | congested, crowded |
ต้นเข้า | ton-khao | HF-LF | ต้นข้าว | rice plant |
หนา | na: | M | หนา | thick |
เกิน | gə:n | M | เกิน | to exceed, beyond, further/later/more than |
พอ | phɔ: | HR | พอ | 1. just when, just after, as soon as 2. enough, adequate |
เลียบล้อย | li:ap-lɔ:i | HF-HF | เรียบร้อย | neat, tidy, refined, well-behaved, in good order |
ถ้า | tha: | LF | ถ้า, รอ | 1. if 2. to wait |
จน | jon | M | จน | 1. poor {คนจน = a poor person} 2. until, such that {เสียงดังเลี้ยยๆ จนคนสิลับ = (phone) it's ringing until [he/someone] answers the call} {ถ้าจน [...] = to wait until [...]} |
เกี่ยว | gi:ao | H | เกี่ยว | 1. to harvest {เกี่ยวเข้า = to harvest rice} 2. sickle, scythe (for harvesting rice) |
พุ้นหละ | phun-la | HF-M | นู่นแหละ | auxiliary for emphasis at the end of a phrase Notes: see also พุ้นหนะ |