Tones: M = mid, HR = high-rising, H = high, HF = high-falling, LF = low-falling
Isaan | Pronunciation | Tones | Thai | English/Notes | #occ |
---|---|---|---|---|---|
หล่อ | lɔ: | H | หล่อ | handsome, good-looking | 4/2 |
Link to overview page
Link to dictionary
Vocabulary recordings — ปากเป็น 1
00:00/00:00
ความหมายคำว่าปากเป็นหนะ ที่นี้กะคือแบบว่า เฮาเป่งคำเว้า เฮาเว้าออกไปแบบว่า เขาคือปากดีแท้ คือปากเก่งแท้ คือเว้าเป็นแท้ ปะมานนั้นเนาะ ความหมายนี้กะคือ[แบบ]ว่า เขาได้มาญ้องเฮาคักโพด มาญ้องเฮาอี่หลี ญ้องเฮาคัก ญ้องเฮาแน่ เฮากะเลยสิเว้าออกไปแบบว่า มาปากเป็นแท้ มาเว้าดีแท้
Basic vocabulary — Page 05 — Series B, pictures 01-03: long/short, trousers, shirt



00:00/00:00
พุซายคนนี้เขาใส่กางเกงอี่หยัง พุซายคนนี้เขาใส่กางเกงขาสั้น
พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยอี่หยัง พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยแขนสั้น
พุซายคนนี้เขาขาญาวบ่ ญาว พุซายคนนี้เขาขาญาวอยู่
พุซายคนนี้เขาหล่อบ่ บ่ลู้คือกัน บ่ลู้ว่าเขาหล่อหลือบ่หล่อ
2
พุซายคนนี้เขาใส่กางเกงอี่หยัง พุซายคนนี้เขาใส่กางเกงขาญาว
พุซายคนนี้เขาใส่กางเกงโตใหญ่บ่ บ่ พุซายคนนี้เขาใส่กางเกงโตบ่ใหญ่ เขาใส่โตพอดีกับขาของเขา
พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยกับส้งสีหญัง พุซายคนนี้เขาใส่ส้งสีแดง เขาใส่เสี้ยสีขาว
3
พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยอี่หยัง พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยแขนญาว
พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยโตใหญ่บ่ บ่ พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยโตบ่ใหญ่ พุซายคนนี้เขาใส่เสี้ยส่ำหุ่นของเจ้าของ
พุซายคนนี้เขาแขนญาวบ่ ญาว พุซายคนนี้เขาแขนญาวอยู่