Tones: M = mid, HR = high-rising, H = high, HF = high-falling, LF = low-falling
Isaan | Pronunciation | Tones | Thai | English/Notes | #occ |
---|---|---|---|---|---|
หนึ่ง | nʉŋ | H | หนึ่ง | 1. one 2. after adjective: intensifier {บักคักหนึ่ง = very much} {อันบักใหญ่หนึ่ง = very large}, or attenuates the meaning {กะดาดมันแผ่นน้อยๆ หนึ่ง = the piece of paper is [relatively] small} |
456/151 |
Link to overview page
Link to dictionary
Basic vocabulary — Page 26 — Series A, pictures 09-10: to smile


00:00/00:00
10 เขากำลังยิ้ม
Basic vocabulary — Page 27 — Series A, pictures 19-20: clock/watch, time, minute


00:00/00:00
20 อันนี้คือนาลิกา เวลาเที่ยงห้านาที
Basic vocabulary — Page 26 — Series A, pictures 06-08: map, river



00:00/00:00
7 เขากำลังเบิ่งแผนที่ แต่เป็นแผนที่แม่น้ำ
8 พุหญิงคนหนึ่งกำลังเบิ่งแผนที่
Basic vocabulary — page 19 — Series A, pictures 15-17: house, village, town



00:00/00:00
16 นี้คือหมู่บ้าน หมู่บ้านสี่หลัง
17 นี้คือในเมียง
Basic vocabulary — Page 30 — Series A, pictures 18-20: to wash one’s face, to brush one’s teeth, to comb one’s hair



00:00/00:00
19 เขากำลังแปงฟัน
20 พุหญิงกำลังหวีผมอยู่ ผมญาวๆ
Basic vocabulary — Page 32 — Series A, pictures 11-13: garlic, to peel, to cut/slice



00:00/00:00
12 เขากำลังแกะกะเทียม กะเทียมกีบเดียว
13 เขากำลังหั่นกะเทียม
Basic vocabulary — Page 27 — Series A, pictures 08-10: pond, water, shallow, deep



00:00/00:00
9 พุซายลงไปในน้ำ บ่ลึกปานใด ตื้นๆ หนึ่ง
10 พุซายลงไปในน้ำ บักลึกหนึ่ง
Basic vocabulary — Page 27 — Series A, pictures 01-03: tuk tuk, driver, passenger



00:00/00:00
2 มีคนกำลังขับลดสามล้อ
3 มีคนนั่งอยู่เทิงลดสามล้อสามคน คนหนึ่งเป็นคนขับ อีกสองคนเป็นคนขี่
Basic vocabulary — page 19 — Series A, pictures 11-14: calendar, day, week, month, year




00:00/00:00
12 ปะติทินบอกมื้อเจ็ดมื้อ
13 ปะติทินบอกเดียน เดียนหนึ่ง มีสามสิบเอ็ดมื้อ
14 ปะติทินบอกปี มีสิบสองเดียน
Basic vocabulary — Page 27 — Series A, pictures 16-18: car, to overtake, motorbike, boat



00:00/00:00
17 มอเตอไซขับลดแซงลดเก็ง
18 เขาพายเลียแข่งกัน เลียคันหนึ่งแซงเลียอีกคันหนึ่ง
Vocabulary recordings — นอนแล้วติ
00:00/00:00
Vocabulary recordings — อ้าซ่าว่า = to stand open (also: งับ = to close) 3
00:00/00:00
Vocabulary recordings — Planting rice 07
00:00/00:00
Vocabulary recordings — Planting rice 01
00:00/00:00
Vocabulary recordings — มื้อวาน
00:00/00:00
คำว่า มื้อวาน นั้น กะสิหมายถึงว่า มื้อที่ผ่านมาแล้ว ผ่านมาแล้วมื้อหนึ่ง หลือว่า มื้อวาน หลือว่ามันเป็นอะดีดไปแล้วเนาะ กะอย่างเซ้นว่า หลือว่า คำว่า มื้อวาน สิใซ้จั่งใด กะคือ
— มื้อวานเจ้าไปใสมา
— มื้อวานเจ้าเฮ็ดอี่หยัง
— มื้อวานเจ้าเฮ็ดอี่หยังแน่
— มื้อวานเจ้ากินเข้ากับหญัง
— มื้อวานเจ้าได้เฮ็ดงานบ่
อันนี้กะคือคำเว้าที่เว้าเกี่ยวกับมื้อวาน หลือว่ามื้อที่ผ่านมาแล้ว หลือว่ามันเป็นอะดีดเนาะ
Basic vocabulary — Page 31 — Series B, pictures 03: skin color

00:00/00:00
อันนี้คือพุใด อันนี้กะเป็นคนคือกัน มีพุหญิงกับพุซายสองคน กำลังยืนเฮียงกันอยู่
มีคนดำพ้อม คนขาวพ้อม แล้วกะคนสีพอก่ำๆ พ้อม
แล้วพุใดเป็นคนขาว กะมีคนขาวพุหนึ่ง เป็นพุซายเนาะ กะเป็นพุซาย อยู่ฝั่งซ้ายมือ
แล้วกะมีคนดำพ้อม กะเป็นพุซายคือกัน คนดำๆ นั้นกะยืนอยู่ฝั่งขวา
แล้วกะมี เป็นพุหญิง อยู่ตงกางเนาะ เป็นพุหญิงผิวพอก่ำๆ หนิหละ ผิวออกน้ำตานหนิหละ บ่ดำหลาย บ่ขาวหลาย
Basic vocabulary — Page 28 — Series B, pictures 09-10: shoulder, left, right


00:00/00:00
อันนี้คืออี่หยัง อันนี้กะเป็นคนเนาะ เป็นคน
เฮากะสิเห็นว่าเขามีบ่าไหล่พ้อม
บ่าไหล่ที่เฮาแนมเห็นหนิเป็นบ่าไหล่อี่หยัง บ่าไหล่ข้างซ้าย
คนเฮากะสิมีบ่าไหล่สองข้าง แต่ที่เฮาเห็นหนิกะสิเป็นข้างซ้ายเนาะ ที่ลูกสอนซี้ไปหนิกะสิเป็นข้างซ้าย
10
อันนี้คืออี่หยัง อันนี้กะเป็นคนเนาะ
ที่เฮาแนมเห็นหนิกะสิเป็นบ่าไหล่ บ่าไหล่ข้างขวาเนาะ บ่าไหล่ข้างขวาของคนนี้หละ
คนเฮากะสิมีบ่าไหล่สองข้าง ข้างซ้ายกับข้างขวาเนาะ
บ่าไหล่หนิมันเป็นอี่หยัง กะเป็นอะวัยยะวะอย่างหนึ่งของคนนี้หละ กะเอิ้นว่าบ่าไหล่ หลือว่าเอิ้นว่าไหล่เนาะ
Vocabulary recordings — Planting rice 05
00:00/00:00
Basic vocabulary — Page 23 — Series B, pictures 14-15: brother


00:00/00:00
อันนี้คือพุใด อันนี้กะเป็นคนคือกัน แต่ว่าเป็นพี่ซายหมู่ เป็นพี่ซายใหญ่ หลือว่าเป็นลูกคนกก
ลูกคนกกของพ่อกับแม่ หลือว่าลูกคนที่หนึ่ง ลูกคนที่ออกมาก่อนหมู่
แล้วกะเป็นพุซาย เขากะสิเอิ้นว่า พี่ซาย หลือว่า อ้าย
15
นี้คือพุใด อันนี้เป็นใผ เอิ้นว่าจั่งใด อันนี้กะเป็นน้องซาย
เป็นน้องสุดหมู่ หลือว่าเป็นลูกของพ่อกับแม่ แล้วออกมาทีหลังหมู่ หลือว่าเกิดทีหลังหมู่ เกิดลุ้นหมู่นั้นหละ เขากะสิเอิ้นว่าน้องซาย หลือว่า น้อง
อันนี้กะสิเป็นพุซายคือกัน กะเป็นพุซาย เขาสิเอิ้นว่า น้องซาย หลือว่า น้อง นั้นหละ
Basic vocabulary — page 20 — Series B, pictures 09-10: sister


00:00/00:00
อันนี้คือพุใด อันนี้เป็นลูกสาว
ลูกสาวของพ่อกับแม่ เป็นลูกสาวคนปาย เป็นลูกสาวคนสุดท้อง แล้วเป็นน้องสาวของพี่สาวพ้อม เขาสิมีพี่สาวอีกคนหนึ่งที่เป็นพี่สาวของเขา
แล้วพุหญิงคนนี้ หลือน้องสาวคนนี้กะมีอายุน้อยกว่าพี่สาว
10
อันนี้คือพุใด อันนี้กะเป็นลูกสาวของพ่อกับแม่ เป็นเอื้อยหมู่ เป็นพี่สาวหมู่ เป็นคนกก เป็นลูกคนต้นหมู่
อันนี้เป็นพี่สาวแม่นบ่ แม่น อันนี้เป็นพี่สาว แต่ว่าขั้นอยู่พากอี่สาน พี่สาวสิเอิ้นว่า เอื้อย อันนี้เป็นเอื้อย หลือเป็นคนเอื้อยหมู่ คนที่เกิดก่อนหมู่ แล้วกะสิอายุหลายกว่าหมู่ มีอายุหลายกว่าเด็กน้อยคนนี้ มีอายุหลายกว่าน้องสาว