Tones: M = mid, HR = high-rising, H = high, HF = high-falling, LF = low-falling
Isaan | Pronunciation | Tones | Thai | English/Notes | #occ |
---|---|---|---|---|---|
แก | gɛ: | M | generic term for area, region, place in semantic reduplications {ซู่พากซู่มุมซู่แกของปะเทด = all parts of the country} {[ATM] ตั้งอยู่ซู่มุมซู่แกเอาโลด = ATMs are everywhere} {ซู่หม้องซู่แก = everywhere} | 3/2 |
Link to overview page
Link to dictionary
Vocabulary recordings — ตำบักหุ่ง = papaya salad
บักหุ่ง
บักหุ่งหนิสิเป็นซื่อผนละไม้หลือว่าพืดชะนิดหนึ่งเนาะ ที่สามาดกินได้ หลือว่าสามาดเอามาเฮ็ดเป็นแนวกิน หลือว่ากับเข้าได้เนาะ บักหุ่งหนิ ขั้นญามมันดิบอยู่ หลือว่ามันทันได้สุกหนะสิเป็นพืดชะนิดหนึ่งเนาะ ที่เอามาเฮ็ดเป็นแนวกิน หลือว่ามาปุงอาหานได้ แต่ว่าขั้นบักหุ่งนั้นหลือว่าบักมะละกอนี้หละ ขั้นมันสุกแล้วกะสิเป็นผนละไม้ กะสามาดเอามากินแทนผนละไม้ชะนิดอย่างอื่นได้คือกันเนาะ
แต่ว่าในคิบนี้เฮาสิเว้าถึงตำบักหุ่งเนาะ ตำบักหุ่งนั้นกะสิเป็นแนวกิน ซื่อของแนวกินอย่างหนึ่งหลือว่าชะนิดหนึ่งของพากอี่สาน หลือว่าคนลาวเฮานี้สิมักกินแนวกินชะนิดนี้ กะคือตำบักหุ่งนั้นเอง หลือส้มตำเนาะ ตำบักหุ่งหนิกะเฮ็ดมาจากบักหุ่ง น่วยบักหุ่งที่เฮาเว้าก่อนหน้านั้นหละ เขาเอาบักหุ่งนั้นมาฝานๆ หลือว่าเอามาเฮ็ดเป็นตำบักหุ่งนั้นเอง
ตำบักหุ่งหนิกะสิเป็นแนวกินขึ้นซื่อของคนอี่สาน หลือว่าคนอี่สานซู่พุซู่คนนี้สิมักกินตำบักหุ่งหลือว่าเอาตำบักหุ่งนี้มากินเป็นแนวกินหลือว่ามากินกับเข้านั้นเอง แล้วตำบักหุ่งหนิกะเป็นแนวกินชะนิดหนึ่งที่โด่งดังหลือว่าคนซู่พุซู่คนสิฮู้จัก บ่ว่าคนในปะเทดไทยซู่พากซู่มุมซู่แกของปะเทดนี้หลือว่าต่างปะเทดนั้นเอง คนต่างปะเทดกะสิฮู้จักตำบักหุ่งนี้คือกันเนาะ
ขั้นตอนในกานเฮ็ดตำบักหุ่งหนิกะสิหญุ้งญากหลายเติบ หลือว่าเฮ็ดญากพอสมควนเนาะ เพาะว่ามันต้องใส่หลายสิ่งหลายอย่าง กะสิมีบักพิกบักพายเนาะ เทิงปาแดก หลือว่าผงชูลด บักเขียเคีย บักนาว น้ำปา ใส่หลายสิ่งหลายอย่างที่คนสิเฮ็ดสิตำบักหุ่งนั้น ว่าแต่สิใส่อี่หยัง ว่าแต่ใส่แล้วมันแซบกะใส่ลงไป
แล้วอี่หยังที่สามาดกินกับตำบักหุ่งนี้ได้กะมีหลายสิ่งหลายอย่างแล้วที่สามาดกินกับตำบักหุ่งนี้ได้ บางคนกะเอาผัก ผักกาดขาว ผักบุ้ง ถั่วงอก อี่หยังกะกินได้เบิด ว่าแต่มันกินกับตำบักหุ่งนี้ได้ บางคนลุ้นใหม่ หลือว่าเด็กน้อยลุ้นใหม่อยากให้มันแซบขึ้นหลือว่าเปี่ยนลูบแบบขึ้น กะเอาขะหนมมากินกับตำบักหุ่ง หลือว่าลูกซิ้น เอาอี่หยังกะได้ ที่มากินกับตำบักหุ่งแล้วมันแซบขึ้น หลือว่าเปี่ยนลดซาดขึ้นไป คนเฮากะสิเปี่ยนไปเลี้ยยๆ เนาะ
Basic vocabulary — Page 23 — Series B, pictures 18-20: money, bank, ATM
นี้คืออี่หยัง อันนี้เป็นเงิน
อันนี้กะเป็นเงินนั้นหละ หลายบาทซ้ำแมะ วางท้อนกันอยู่หั้น
เทิงมีใบพ้อม เทิงมีเหลียนพ้อม ใบกะหลายใบเอาโลด
แล้ววางท้อนกันอยู่หั้นมีจักบาท กะมีหลายบาทอยู่ อาดสิมีหลายบาทคักอยู่ แนมไปนั้นหลายบาทเติบ เทิงใบเทิงเหลียนเอาโลด
เงินนี้เอาไว้เฮ็ดหญัง กะสามาดใซ้ได้หลายอย่าง เอาซื้อนั้นซื้อนี้ซื้ออี่หยังกะได้ที่เฮาอยากได้
ขั้นเฮามีเงิน เฮาอยากได้อี่หยัง เฮากะไปซื้อได้ ขั้นเฮาบ่มีเงิน เฮาอยากได้อี่หยัง เฮากะบ่สามาดสิซื้อได้ เพาะว่า เฮาบ่มีเงินที่ซื้อเขา [=ซื้อของเขา] เฮากะบ่สามาดที่สิได้ของสิ่งนั้นมา
19
นี้คืออี่หยัง อันนี้กะเป็นทะนาคาน
แล้วทะนาคานนี้เอาไว้เฮ็ดหญัง ทะนาคานนี้กะมีปะโยดหลายอย่าง เฮาสิสามาดไปเฮ็ดอี่หยังอยู่ในทะนาคานกะได้ อย่างเซ้นว่า ไปฝากเงิน ไปทอนเงิน หลือว่าไปโอนเงิน เฮ็ดอี่หยังที่เกี่ยวกับเงิน หลือว่าไปสามาดกู้เงินกะได้ ไปเฮ็ดอี่หยังที่เกี่ยวกับเงินต่างๆ เฮากะสามาดที่สิไปทะนาคานนี้ได้
แล้วทะนาคานนี้มีหลายหม้องบ่ กะมีหลายหม้องอยู่ ทะนาคานนี้กะสิมีตั้งอยู่ซู่หม้องเอาโลด อาดสิมีอยู่ทุกอำเพอ หลือว่าทุกตำบนกะได้ เพาะว่าทะนาคานมันสิไปตั้งไว้อยู่ซู่หม้องเอาโลด
20
นี้คืออี่หยัง อันนี้กะเป็นตู้เอทีเอ็ม
เป็นตู้ไว้ถ้ากดเงิน หลือว่าฝากเงิน หลือว่าโอนเงินกะได้
ญามเฮาสิไปฝากเงินให้คนอื่น หลือว่าฝากเงินใส่บันชีทะนาคานของเฮา เฮากะเอาเงินใส่ไปในตู้นี้ หลือว่ากดนั้นกดนี้ แล้วกะเอาเงินใส่ไป มันกะสิฝากเงินหลือว่าโอนเงินไป
บางเที่ยเฮาอยากได้เงินสด เฮาบ่มีเงินสด เฮากะสิเอาบัดสอดเข้าไปในตู้นี้ แล้วเฮากะกดนั้นกดนี้ แล้วเงินสดกะสิออกมา
แต่ว่าเฮาต้องมีเงินในบัดพ้อมเด๊ บัดทะนาคานนั้นหละ ขั้นเฮาบ่มีเงินในบัด เฮาไปกด เงินกะบ่ออกมา
แล้วตู้เอทีเอ็มนี้มีหลายบ่ กะมีหลายอยู่ ตั้งอยู่ซู่มุมซู่แกเอาโลด จักว่าอยู่ตำบนใดแน่ บ้านใดแน่ อำเพอใดแน่ มีอยู่ซู่หม้องซู่แก ตั้งอยู่ซู่มุมซู่ทิดเอาโลด